Xem Nhiều 4/2023 #️ Lý Do Bồ Cũ Đòi Chia Tay Cũng Không Thể Sáng Tạo Bằng Bộ Từ Điển Mới Mà Dân Mạng Nghĩ Ra # Top 4 Trend | Tvzoneplus.com

Xem Nhiều 4/2023 # Lý Do Bồ Cũ Đòi Chia Tay Cũng Không Thể Sáng Tạo Bằng Bộ Từ Điển Mới Mà Dân Mạng Nghĩ Ra # Top 4 Trend

Cập nhật thông tin chi tiết về Lý Do Bồ Cũ Đòi Chia Tay Cũng Không Thể Sáng Tạo Bằng Bộ Từ Điển Mới Mà Dân Mạng Nghĩ Ra mới nhất trên website Tvzoneplus.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Một từ ngữ khi sinh ra có biết bao nhiêu là cách sử dụng, phụ thuộc vào ngữ cảnh sẽ cho ra những ngữ nghĩa khác nhau. Chưa kể đến, tiếng Việt vốn vô biên như thế nào để mà câu nói “phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” nói đi nói lại nói mãi vẫn thấy đúng. Mình là người Việt đây, là người trẻ đây mà chưa khi nào thôi bỡ ngỡ về tiếng mẹ đẻ…

Và nếu bạn đã sống trong thế giới của mạng xã hội đủ lâu thì sẽ còn thấy dân mạng Việt đúng là không có gì họ không nghĩ ra được.

Cứ tưởng A là A, B là B, 1 là 1 mà 2 là 2?

Còn lâu đi.

Muốn hiểu đúng ngữ nghĩa tâm can của một từ và cách sử dụng chúng, bạn cần phải trải nghiệm thực tế thì mới có thể thẩm thấu được hết cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng của từ ấy được. Thế rồi dựa vào đó, cộng đồng mạng cho ra đời bộ từ điển kiểu mới, đọc lên thì thấy “tào lao” nhưng từng trải rồi thì phải gật đầu lấy gật đầu để vì sao mà giải nghĩa đúng thế!

Đọc xong bộ từ điển này, bạn cũng tự chơi thử để có riêng bộ từ điển cho mình đi!

Ai cũng phải có một đứa “bạn thân” như thế này. Người ta nói rồi, cách nhanh nhất để đưa 2 người xa lạ trở nên thân quen với nhau đó là cùng nói xấu về một người thứ ba…

Ai bảo độc thân là không được phép nói về tình yêu? Chúng tôi là trùm!!!

Cứ đứa nào kêu “trang điểm sương sương” hay “ăn mặc sương sương” là y như rằng lúc xuất hiện trông chúng nó như đang đi tham dự Tuần lễ thời trang ở tận Paris hoa lệ vậy

Đừng tưởng bở mình sẽ được như Gink hay Palm sau khi xem “Friendzone” về nữa đi. Đây mới là thực tế cuộc sống này.

Đêm qua bạn ngủ có ngon không, mơ về ai đấy?

Kìm nén trong trường hợp này chứng minh rằng bạn là người lịch sự. Không nên để người ta phải chờ đợi chỉ vì muốn thoả mãn nhu cầu cá nhân.

“Vườn hồng ngày xưa…” chắc là câu thần chú của năm, có khả năng khiến giới trẻ đột nhiên trở nên sôi động một cách khó hiểu,

Nắng đã có mũ, mưa đã có cô, lạnh, cảm cúm, ung thư, sinh đẻ… đã có các mẹ bỉm sữa online!

Đừng hít nhiều, nghiện đấy… Hít nhiều drama quá xong đến những ngày tin tức bình yên bạn sẽ cảm thấy trống rỗng lắm.

Bổ sung: trạng thái này thường đến mỗi tháng 1 lần, không có cách chữa trị triệt để.

Chúng ta còn trẻ, còn trẻ là còn máu chiến. Sáng nào cũng sống trong mạo hiểm ranh giới giữa sự sống và cái chết…

Thế nhưng sẽ đến lúc bạn cần phải lớn lên. Ai rồi cũng phải trưởng thành.

Nói chung là từ khi có facebook, từ khi có mạng xã hội, mọi giá trị bị đảo lộn hết cả!

Những Bộ Phim Điện Ảnh ‘Bình Cũ Rượu Mới’ Của Hollywood Mà Bạn Không Thể Bỏ Qua Trong Năm 2022

Dù Kinh đô Điện ảnh Hollywood liên tục cho ra lò các tựa phim mới, nhưng mảng phim remake và reboot từ các bộ phim ăn khách cũ vẫn thu hút nhiều sự quan tâm, cũng như đạt được những thành công nhất định về doanh thu phòng vé. Đây là một bước đi an toàn cho các studio sản xuất phim, khi chọn phương án “xào lại” kịch bản cũ nhằm nhắm vào lượng fan có sẵn của bản gốc để cứu rỗi doanh thu.

Thổi làn gió mới vào những câu chuyện cũ, các bộ phim sau đây hứa hẹn sẽ trở thành bom tấn màn ảnh rộng trong năm 2019, làm mãn nhãn người hâm mộ bản gốc và thu hút lượng khán giả mới đông đảo.

Vừa ra mắt trong tuần vừa qua, The Upside đã “truất ngôi” bom tấn Aquaman, thống lĩnh phòng vé Bắc Mỹ với doanh thu 19,59 triệu USD. Được chuyển thể từ bộ phim hài cảm động Pháp ra mắt năm 2011 The Intouchables, The Upside xoay quanh tình bạn khác thường của hai con người hoàn toàn khác biệt: tỉ phú Phillip ( Bryan Cranston) không may bị liệt sau một tai nạn và chàng trai thất nghiệp có tiền án tội phạm Dell ( Kevin Hart), người được thuê để chăm sóc ông.

Là bản chuyển thể thứ ba sau hai bản remake của Ấn Độ và Argentina, sự tham gia của “cây hài” Kevin Hart và Bryan Cranston hứa hẹn sẽ mang lại chất hài Mỹ đặc trưng, những tràn cười không ngớt xen lẫn khoảnh khắc lắng đọng đến khán giả. Vốn lên lịch phát hành cho bộ phim vào năm 2018, song hãng The Weinstein Company đã phải hoãn ngày ra mắt của The Upside sau scandal bê bối tình dục của Harvey Weinstein.

Trailer phim “The Upside”.

Trái ngược với nhân vật Nick ( Mel Gibson) có thể nghe được suy nghĩ của phụ nữ trong bản gốc năm 2000 có tên What Women Want, cô nàng Ali ( Taraji P. Henson) trong bản remake What Men Want đột nhiên có được khả năng nghe “tiếng lòng” của phái mạnh sau khi đặt quyết tâm trở nên thành công trong lĩnh vực quản lý thể thao nổi tiếng ưu ái nam giới. Không chỉ giúp cô ký hợp đồng với ngôi sao bóng rổ nổi bật, khả năng thiên phú này còn mang đến cho Ali nhiều bất ngờ trong mối quan hệ bạn bè, tình yêu và đặt cô vào hàng loạt các tình huống dở khóc dở cười.

Trailer phim “What Men Want”.

Ra mắt vào năm 1941 với thời lượng vỏn vẹn 64 phút, câu chuyện về chú voi Dumbo đã được Disney mang trở lại màn ảnh rộng bằng phiên bản live-action. Bộ phim kể về thương binh Holt Farrier ( Colin Farrell), người được thuê để chăm sóc Dumbo. Ông cùng chú voi con thần kỳ này đã dần bước vào hành trình vực dậy gánh xiếc của ông chủ Max Medici ( Danny DeVito) và chống lại âm mưu cướp đi “đôi cánh” của Dumbo từ gã doanh nhân xấu xa V.A. Vandemere ( Michael Keaton).

Ngồi ghế đạo diễn không ai khác chính là Tim Burton, trí tưởng tượng đằng sau hàng loạt nhân vật kì dị trên màn ảnh như Willy Wonka, Edward Scissorhands hay Mad Hatter, hứa hẹn sẽ cuốn người xem vào một thế giới hoàn toàn khác, kì ảo và đầy chất độc đáo đặc trưng của Burton.

Trailer phim “Dumbo”.

Pet Sematary ( Nghĩa địa thú cưng) là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông hoàng tiểu thuyết kinh dị Stephen King, được chuyển thể thành phim lần đầu tiên vào năm 1989. Với thành công của các bộ phim dựa trên tiểu thuyết của Stephen King, điển hình như It hay Gerald’s Game, Pet Sematary chính là cái tên tiếp theo được hãng Paramount Pictures gửi gắm hi vọng trở thành bom tấn kinh dị ăn khách trong năm nay.

Bộ phim theo chân gia đình bác sĩ Louis Creed ( Jason Clarke) chuyển về sinh sống ở vùng ngoại ô, nơi họ tìm thấy một nghĩa trang chôn cất thú cưng có khả năng hồi sinh người chết. Từ đó, gia đình nhỏ bắt đầu đối mặt với những cuộc tấn công vô hình và hàng loạt các hiện tượng kì lạ không lời giải đáp.

Trailer phim “Pet Sematary”.

Là dự án phim reboot nhân vật siêu anh hùng Hellboy sau loạt phim cùng tên của đạo diễn nổi tiếng Guillermo del Toro, sự trở lại lần này của “quỷ đỏ” sẽ mang nhiều yếu tố kinh dị, giật gân và đen tối hơn, với vai chính được đảm nhiệm bởi ngôi sao phim Stranger Things, David Harbour.

Khán giả sẽ có những lần giật mình thót tim khi theo dõi cuộc chiến nảy lửa giữa Hellboy và nữ hoàng khát máu Nimue ( Milla Jovovich), kẻ nung nấu âm mưu tiêu diệt nhân loại. Sau lần hoãn lịch phát hành trước, giờ đây Hellboy sẽ cạnh tranh trực tiếp với bom tấn Avengers: Endgame cùng ra mắt vào tháng 04/2019.

Với sự tham gia của hai ngôi sao Hollywood Anne Hathaway và Rebel Wilson, The Hustle là phiên bản nữ của bộ phim hài Dirty Rotten Scoundrels ra mắt năm 1988. Dirty Rotten Scoundrels là cuộc chiến tay đôi giữa hai nhân vật nam chính nhằm giành lấy trái tim và quan trọng hơn là 50 nghìn đô thừa kế từ tay một tiểu thư giàu có. Dù chưa công bố chi tiết về cốt truyện và nhân vật, nhưng trong phiên bản nữ năm 2019 The Hustle, một “soái ca” Giám đốc công ty công nghệ trẻ trung, thành đạt sẽ trở thành nạn nhân của hai “nữ quái” chuyên lừa đảo. Lưới tình của hai nữ sát thủ tình trường sẽ tạo ra hàng loạt các tình huống dở khóc dở cười.

Năm 2019 là năm chúng ta sống lại ký ức tuổi thơ khi Disney tung ra ba dự án live-action chuyển thể từ các bộ phim hoạt hình nổi tiếng. Bên cạnh Dumbo và Lion King, Aladdin bản phim do người đóng với sự tham gia của “thần đèn” Will Smith là một bộ phim đáng mong đợi đối với các fan hâm mộ “nhà Chuột”. Bám sát kịch bản cũ và thêm một vài nhân vật mới, Aladdin của năm 2019 vẫn là câu chuyện của chàng trai nghèo may mắn có được ba điều ước từ cây đèn thần và sau đó không may rơi vào âm mưu cướp đèn chiếm vương quốc Agrabah của tể tướng hung ác Jafar.

Trailer phim “Aladdin”.

Các fan cứng của thể loại phim kinh dị chắc hẳn đã biết đến loạt phim The Grudge, loạt phim được làm lại từ bộ phim ma nữ đến từ Nhật Bản Ju-on: The Grudge. Mười năm sau ngày phát hành The Grudge 3, thương hiệu “ma nữ báo thù” lại một lần nữa được tái khởi động cốt truyện, nhân vật và những con ma hoàn toàn. Bộ phim có sự tham gia của nữ diễn viên Andrea Riseborough, ngôi sao phim Insidious Lin Shaye và nam diễn viên gốc Á đang lên John Cho.

Child’s Play là loạt phim kinh dị nổi tiếng, có bảy phần mang đến cho khán giả bao phen thót tim với nhân vật ma búp bê Chucky có linh hồn của kẻ sát nhân hàng loạt. Bắt tay hợp tác reboot thương hiệu Child’s Play, hãng phim MGM và Orion Pictures tiếp tục hù doạ người xem bằng nhân vật Chucky được thiết kế lại, cải tiến và nguy hiểm hơn với nhiều chức năng phù hợp với thời đại công nghệ. Công chiếu cùng ngày 21/06 với bộ phim Grudge, hai lựa chọn phim kinh dị sẽ là khởi đầu cho một mùa hè thú vị.

Được giới thiệu vào cuối tháng 11 vừa qua, trailer phiên bản live action của phim hoạt hình The Lion King đã nhanh chóng lập kỷ lục, trở thành trailer được xem nhiều nhất trong 24 giờ của Disney. Mãn nhãn trước khung cảnh thiên nhiên hùng vĩ của châu Phi hay tan chảy trước tạo hình chân thật đáng yêu của Hoàng tử Simba, khán giả toàn cầu đang dành sự quan tâm rất lớn đến đoạn trailer “phá đảo thế giới ảo” và phiên bản remake sắp tới.

Bám sát cốt truyện của bản gốc xen lẫn một vài yếu tố mới mẻ, The Lion King còn gây xôn xao với sự tham gia lồng tiếng của dàn sao khủng, gồm có Donald Glover trong vai Simba, Beyoncé trong vai Nala, Seth Rogen trong vai Pumbaa và James Earl Jones trong vai vua Mustafa.

Xuất phát từ những trang truyện tranh từ những năm 30, theo sau là phiên bản truyền hình trắng đen thập niên 60 và bộ phim điện ảnh ra mắt vào những năm 90, The Addams Family đã trở thành một biểu tượng của văn hoá Mỹ, là một trong những lựa chọn hoá trang phổ biến vào mỗi dịp lễ Halloween.

Với lần remake này, gia đình Addams kỳ quái lại một lần nữa được hồi sinh qua những nét vẽ sống động cùng sự tham gia lồng tiếng của các diễn viên Chloë Grace Moretz, Charlize Theron và Oscar Isaac. Bộ phim xoay quanh những thay đổi đột ngột ập đến với gia đình Addams, các tình huống cười ra nước mắt khi họ mời họ hàng đến chơi nhà và cuộc đụng độ bất ngờ với một người dẫn chương trình nổi tiếng.

Quá nổi tiếng với bộ ba nữ điệp viên xinh đẹp chiến đấu vì cái thiện, loạt phim Charlie’s Angels đã trở thành biểu tượng của những năm 2000, là hình tượng trong mơ của những cô gái trẻ. Trong phiên bản reboot lần này, bộ ba thiên thần được thể hiện bởi Kristen Stewart, Naomi Scott và Ella Balinska sẽ nhận được sự trợ giúp của không chỉ một, mà là ba nhân vật Bosley. Tương tự như bản gốc, danh tính của ông chủ Charlie vẫn còn là một ẩn số. Bộ phim được đạo diễn bởi nữ diễn viên Elizabeth Banks, nổi tiếng qua vai diễn Effie Trinket trong loạt phim The Hunger Games.

Tiểu thuyết Call Of The Wild (Tiếng gọi nơi hoang dã) là tác phẩm nổi tiếng nhất của nhà văn người Mỹ, Jack London, kể về chú chó Buck của một gia đình giàu có bất ngờ bị trộm và bán làm chó kéo xe, bắt đầu một cuộc đời mới đầy chông gai và đau khổ. Là bản chuyển thế thứ 5 của tác phẩm kinh điển này, Call Of The Wild sử dụng các kỹ thuật CGI để dựng nên một bộ phim live action cảm động về lòng trung thành, tình yêu thương giữa con người và động vật, phù hợp để xem cùng gia đình nhân dịp Giáng Sinh.

Từ Tiếng Bồ Đào Nha Braxin Bạn Không Thể Dịch Sang Tiếng Anh

Một trong những nét đẹp của việc học ngôn ngữ là hiểu được các khái niệm khác nhau, các lớp ý nghĩa và cách diễn đạt mà mỗi và mọi ngôn ngữ đều có. Tiếng Anh chắc chắn có bộ sưu tập các từ khó dịch (xem hàng trăm động từ ngữ mà ngôn ngữ yêu thích!) Và tiếng Bồ Đào Nha không khác biệt. Trong khi có những cách dịch các từ sau đây, nó hoặc là lấy đi ý nghĩa ban đầu hoặc đòi hỏi một cách vòng tròn hơn để dịch khái niệm.

Saudade

Từ này có lẽ truyền cảm hứng cho nhiều cuộc tranh luận về khả năng dịch từ tiếng Bồ Đào Nha sang tiếng Anh hơn bất kỳ từ nào khác. Saudade có ý nghĩa của khao khát cháy bỏng của một người, địa điểm, một tình huống hay bất cứ điều gì tồn tại. Nó gợi lên cảm giác của nỗi buồn và nỗi buồn hạnh phúc giống như bạn sẽ không thấy đối tượng đang tạo ra những bỏ lỡ, cho dù đó là tạm thời hay vĩnh viễn. Tuy nhiên, đừng ngạc nhiên nếu ai đó bạn vừa gặp sau đó nói rằng họ đã có bỏ lỡ cho bạn lần thứ hai họ gặp bạn; bỏ lỡ thường được sử dụng theo cách thông thường, ‘tôi nhớ bạn’.

À, o Rio de Janeiro, tenho bastante sau khi daquela cidade! – Ah, Rio de Janeiro, tôi nhớ thành phố đó rất nhiều!

Cafuné

Bạn biết rằng cảm giác thư giãn, gần như hạnh phúc khi ai đó chạy ngón tay qua tóc của bạn? Vâng, bằng tiếng Bồ Đào Nha có một từ mà tổng kết tốt đẹp hành động đó – cafuné. Nó nghĩa đen dịch là ‘chạy ngón tay của bạn qua mái tóc của ai đó.’

Ele semper faz cafuné, eu gosto muito disso. – Anh ấy luôn luồn tay vào tóc tôi, tôi thực sự thích nó.

Apaixonar

Apaixonar dịch sang tiếng Anh là ‘rơi vào tình yêu’, nhưng không có một động từ thường được sử dụng bằng tiếng Anh sẽ dịch hoàn hảo từ apaixonar. Apaixonar được sử dụng trong giai đoạn đó giữa thích ai đó và yêu họ. Nó cũng có thể được sử dụng như một tính từ, apaixonado, sẽ dịch là ‘yêu’.

Cada instante que eu te vejo, tôi xin lỗi vì nó. – Mỗi khi tôi nhìn thấy bạn, tôi rơi vào tình yêu nhiều hơn và nhiều hơn nữa.

Các từ kết thúc bằng -inho

Bằng tiếng Bồ Đào Nha, bạn có thể thay đổi ý nghĩa của nhiều danh từ và tên chỉ bằng cách thêm -inho đến cuối, mô tả từ gốc là ‘nhỏ’. Ví dụ, beijo (nụ hôn) có thể trở thành beijinho (nụ hôn nhỏ) hoặc amor (tình yêu) có thể trở thành amorzinho (tình yêu nhỏ), sau này có cảm giác dễ thương hơn là thiếu tình yêu. Hoặc, thay vì ‘cà phê nhỏ’, bằng tiếng Bồ Đào Nha bạn sẽ có cà phê. Một trong những cách đáng yêu nhất khi sử dụng từ này là với tên của mọi người, vì vậy Charlie, ví dụ, trở thành Charlizinho, hoặc Sarah trở thành Sarinha.

Ok amiga, ăn logo, beijinhos! – Ok bạn gái, hẹn gặp lại sau, gửi những nụ hôn nhỏ cho bạn!

Từ kết thúc trong -íssima

Nossa, như những đứa trẻ của Londissão carissimas. – Trời ơi, những ngôi nhà ở London rất đắt tiền.

Farofa

Farofa là, trong bản dịch dễ nhất có thể sang tiếng Anh, bột sắn chiên thường có thêm thịt xông khói và trứng chiên được ăn như một phần của chế độ ăn chủ yếu của Brazil với đậu và gạo. Khái niệm này là duy nhất cho Brazil và là một món ăn hoàn hảo để hấp thụ hương vị từ hạt cà phê và thêm một chút kết cấu cho gạo mềm.

Sim, vou querer farofa com o arroz e feijão, sim. – Vâng, tôi muốn một ít bột mì sắn với cơm và đậu của tôi

Công Tác Giáo Dục Lý Luận Chính Trị Phải Đổi Mới Và Sáng Tạo Không Ngừng

Sáng 26/11, tại TP. Hồ Chí Minh, Ban Tuyên giáo Trung ương tổ chức Khai mạc Hội thi Chung khảo giảng viên lý luận chính trị giỏi toàn quốc năm 2018. Đồng chí Võ Văn Phuông, Ủy viên Trung ương Đảng, Phó Trưởng ban Thường trực Ban Tuyên giáo Trung ương tới dự và phát biểu Khai mạc.

Đồng chí Võ Văn Phuông phát biểu khai mạc Hội thi

Phát biểu tại Lễ Khai mạc, đồng chí Võ Văn Phuông cho biết, sinh thời Bác Hồ của chúng ta rất quan tâm tới công tác giáo dục lý luận chính trị. Người từng căn dặn: “Thế giới ngày ngày đổi mới, nhân dân ta ngày càng tiến bộ cho nên chúng ta phải tiếp tục học và hành để tiến bộ kịp nhân dân”. Cũng theo đồng chí Võ Văn Phuông, ngày nay trước những yêu cầu của thời cuộc, những chuyển biến của đời sống, học tập được xác định là học suốt đời, thì công tác giáo dục lý luận chính trị càng phải đổi mới và sáng tạo không ngừng, phải cập nhật kiến thức đời sống mới trên nền tảng lý luận vững vàng để trở nên sinh động, hấp dẫn và thuyết phục.

Đại hội XII của Đảng đã đề ra nhiệm vụ: Đổi mới mạnh mẽ công tác giáo dục lý luận chính trị, học tập nghị quyết của Đảng. Thực hiện nền nếp việc bồi dưỡng lý luận, cập nhật kiến thức mới cho cán bộ, đảng viên. Tiếp tục đổi mới hệ thống chương trình đào tạo, bồi dưỡng lý luận chính trị theo hướng nâng cao chất lượng, chú trọng tính hiệu quả và phù hợp với từng đối tượng”. Nghị quyết Trung ương 4 khóa XII về tăng cường xây dựng, chỉnh đốn Đảng; ngăn chặn, đẩy lùi sự suy thoái về tư tưởng chính trị, đạo đức, lối sống, những biểu hiện “tự diễn biến”, “tự chuyển hóa” trong nội bộ cũng đã đề ra nhiệm vụ, giải pháp: “Đổi mới nội dung, phương pháp, hình thức dạy và học lý luận chính trị gắn với ứng dụng thực tế, tăng cường kiểm tra và quản lý chặt chẽ chất lượng dạy và học”.

Các đội dự thi

Theo đồng chí Võ Văn Phuông, để đáp ứng tốt những yêu cầu thực tiễn và khoa học, góp phần triển khai thực hiện Nghị quyết Đại hội XII của Đảng và Nghị quyết Trung ương 4 khóa XII, Ban Tuyên giáo Trung ương đã và đang chỉ đạo hướng dẫn đổi mới mạnh mẽ về nội dung, chương trình giáo dục, bồi dưỡng lý luận chính trị cho cán bộ, đảng viên cơ sở; trong đó có việc bồi dưỡng, nâng cao chất lượng của giảng viên. Một số ban tuyên giáo cấp ủy đã chủ động tổ chức hội thi giảng viên lý luận chính trị giỏi hàng năm ở địa phương. Về phía Ban Tuyên giáo Trung ương cũng đã xây dựng kế hoạch tổ chức Hội thi giảng viên lý luận chính trị giỏi cấp khu vực và toàn quốc trong năm 2018.

“Hội thi không chỉ là một cuộc thi mà còn là một đợt tập huấn nghiệp vụ quan trọng nhằm góp phần nâng cao năng lực, chất lượng và hiệu quả hoạt động của đội ngũ giảng viên tại các trung tâm bồi dưỡng chính trị; là dịp để các thí sinh, các giảng viên cùng nhau trao đổi, học tập kinh nghiệm về kiến thức lý luận chính trị, kỹ năng, phương pháp giảng dạy, đẩy mạnh phong trào thi đua “dạy tốt, học tốt”. Đồng thời là “sân chơi” để các thí sinh thể hiện tốt nhất sự say mê, tâm huyết cũng như năng lực cốt lõi của mình”, đồng chí Võ Văn Phuông nhấn mạnh.

Qua Hội thi, sẽ tuyển chọn, công nhận, suy tôn giảng viên lý luận chính trị giỏi của các trung tâm bồi dưỡng chính trị cấp huyện. Đồng thời, qua đó, các trung tâm bồi dưỡng lý luận chính trị cấp huyện có thêm căn cứ để xây dựng kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng phù hợp cho đội ngũ giảng viên hằng năm, tạo điều kiện để thúc đẩy hơn nữa việc đổi mới phương thức giảng dạy và học tập, góp phần tạo sự chuyển biến về chất lượng và hiệu quả trong công tác giảng dạy lý luận chính trị.

Chia sẻ với các thí sinh dự thi năm nay, đồng chí Võ Văn Phuông nêu rõ, kết quả thi lần này giúp cho Ban Tuyên giáo Trung ương phát hiện và giải quyết những vấn đề mới nảy sinh trong quá trình thực hiện các chương trình giáo dục lý luận chính trị, tạo cơ sở cho việc hoàn thiện hơn nữa về nội dung, phương pháp giảng dạy ở các trung tâm bồi dưỡng chính trị cấp huyện trong toàn quốc, góp phần triển khai thực hiện tốt các nghị quyết, chỉ thị, quy định, kết luận của Trung ương về công tác giáo dục, đào tạo lý luận chính trị, nhất là Chỉ thị số 23 ngày 9/2/2018 của Ban Bí thư về “Tiếp tục đổi mới, nâng cao chất lượng, hiệu quả học tập, nghiên cứu, vận dụng và phát triển chủ nghĩa Mác-Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh trong tình hình mới”; Nghị quyết số 35-NQ/TW ngày 22/10/2018 của Bộ Chính trị về “Tăng cường bảo vệ nền tảng tư tưởng của Đảng, đấu tranh phản bác các quan điểm sai trái, thù địch trong tình hình mới”.

Để Hội thi chung khảo bảo đảm nghiêm túc và chất lượng, đồng chí Võ Văn Phuông đề nghị Ban Giám khảo Hội thi làm việc công tâm, khách quan, công bằng, khoa học, chính xác theo đúng quy chế, đánh giá đúng kết quả bài thi của từng thí sinh để trao giải thưởng đúng người, đúng giải.

Hội thi giảng viên lý luận chính trị giỏi toàn quốc năm 2018 hội tụ 21 giảng viên chuyên trách và giảng viên kiêm chức là những thí sinh đã giành chiến thắng thuyết phục trước 130 giảng viên xuất sắc được lựa chọn từ các cuộc thao giảng và hội thi cấp huyện, thị, cấp tỉnh, thành đến Hội thi cấp khu vực vào tháng 9 và tháng 10 vừa qua.

Ngay sau Lễ Khai mạc, Ban Tổ chức đã tiến hành phổ biến quy chế, nội dung Hội thi và các thí sinh tiến hành bốc thăm số báo danh

.Thí sinh bốc thăm số báo danh

Chia sẻ về Hội thi, chúng tôi Nguyễn Thị Phương Hoa, Vụ trưởng Vụ Lý luận chính trị – Ban Tuyên giáo Trung ương, Trưởng ban Giám khảo Hội thi giảng viên lý luận chính trị giỏi năm 2018 cho rằng, Hội thi đã truyền tải thông điệp khẳng định mạnh mẽ tính chiến đấu, tính khoa học, cách mạng của chủ nghĩa Mác-Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh. Từ đó, bồi đắp niềm tin khoa học vào nền tảng của Đảng, vào chủ trương đường lối, chính sách, pháp luật của Đảng và Nhà nước ta cho cán bộ, đảng viên và nhân dân ở cơ sở.

Cũng theo chúng tôi Nguyễn Thị Phương Hoa, chất lượng thí sinh của Hội thi năm 2018 rất tốt, với nhiều cách tiếp cận mới, thể hiện sự tìm tòi, sáng tạo trong phương pháp giảng dạy lý luận chính trị. Hội thi có sự tham gia dự thi của nhiều thế hệ giảng viên, với khoảng cách chênh lệch về độ tuổi khác nhau… Đó chính là sự tiếp nối mạnh mẽ, vững chắc của công tác giáo dục lý luận chính trị của Đảng trước yêu cầu ngày càng cao của công cuộc đổi mới, xây dựng và bảo vệ vững chắc Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa./.

Bạn đang xem bài viết Lý Do Bồ Cũ Đòi Chia Tay Cũng Không Thể Sáng Tạo Bằng Bộ Từ Điển Mới Mà Dân Mạng Nghĩ Ra trên website Tvzoneplus.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!