Top 7 # You Là Gì Trong Tiếng Anh Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 3/2023 # Top Trend | Tvzoneplus.com

Anh Yêu Em Tiếng Anh Là Gì? I Love You Hay Miss You, Nói Anh Nhớ Em Nh

Dù không giao tiếp với người ngoại quốc, nhiều người sử dụng câu anh yêu em tiếng anh để thể hiện tình yêu của mình với người yêu. Nếu các bạn ngại nói bằng tiếng Việt, bạn có thể áp dụng anh nói em, anh yêu em trong tiếng Anh.

Khi thích một người nào đó hay muốn bày tỏ, thổ lộ tình cảm của mình với đối phương, chúng ta thường dùng cụm từ như ” anh yêu em“, hay ” anh nhớ em“. Xong đôi khi có thể vì ngại mà bạn không dám nói anh yêu em và muốn sử dụng ngôn ngữ khác để bày tỏ, chẳng hạn như tiếng Anh. Vậy Anh nhớ em, Anh yêu em tiếng Anh là gì?

Anh yêu em tiếng Anh là gì?

“Anh yêu em”, “Anh nhớ em” trong tiếng Anh là gì?

Trong tiếng Anh, 2 từ I Love You và I Miss You khá phổ biến và được giới trẻ ở Việt Nam sử dụng rộng rãi, kể cả những người không rành mấy về tiếng Anh cũng có thể nói và viết được từ này. Vì vậy, I love you tiếng anh dịch theo nghĩa tiếng Việt là Anh yêu em và I miss you là Anh nhớ em.

Trong đó:I = Anh, Em, Tôi, Tớ, Mình … tùy thuộc vào hoàn cảnh khác nhau mà có nghĩa khác nhau.Love = Yêu, Thích.Miss = NhớYou = Bạn, Em, Anh.

I. I Love You = I + Love + You = Anh yêu Em = Em yêu Anh = Mình yêu Bạn = Mình thích Bạn

Anh yêu em tiếng anh là gì? – I Love you

Ví dụ:– I want to say I Love You: Anh chỉ muốn nói rằng anh yêu em, hoặc Em chỉ muốn nói rằng em yêu anh, tùy thuộc vào ngữ cảnh và người nói.– I Love You More Than I Can Say: Anh yêu em hơn những gì anh nói hay Em yêu anh hơn những gì em nói.– I Love You So Much: Anh yêu em nhiều / Em yêu anh nhiều.

II. I Miss You = I + Miss + You = Anh nhớ Em = Em nhớ Anh = Mình nhớ bạn = Tôi nhớ bạn

Anh nhớ em tiếng Anh là gì? – I miss you

Ví dụ:– I miss you so much: Anh nhớ em nhiều lắm / Em nhớ anh nhiều lắm.– Father, I miss you: Bố, con rất nhớ bố

Cụm từ I Miss You, I Love You không chỉ dùng trong giao tiếp đời thường khi một chàng trai nói với một cô gái hay bày tỏ tình cảm gia đình giữa bố mẹ và con cái mà còn xuất hiện đặc biệt trong những bài hát với giai điệu ngọt ngào, lãng mạn như I Love You, I Miss You của Mr. Siro. Ca khúc mang tên I Miss You bắt đầu bằng câu hát My girl, em có phải cơn mơ/ Vì sao những lần gặp gỡ/ Anh ngỡ như đang trọn vẹn sống những ngày thơ/ Thầm mong những ước nguyện mai sau/ Ngày ta thuộc về nhau/ Tinh tú dẫn lối sáng soi bao đêm dài/ Sẽ những ngày không ngừng nhớ/ Buồn quyến luyến hay xa nhau xao xuyến/ Nhủ với lòng sau đợi mong,…Những giây phút thẫn thờ/ Tình đẹp như mơ xin thời gian đừng trôi nhanh/ I miss you,…

https://thuthuat.taimienphi.vn/anh-yeu-em-anh-nho-em-trong-tieng-anh-la-gi-i-love-you-miss-you-37326n.aspx Ngoài những câu nói quen thuộc như Anh yêu em thì trong tình yêu, để lấy lòng được các cô gái, đấng mày râu có rất nhiều cách khác nhau. Người xưa có câu “Con gái yêu bằng tai, con trai yêu bằng mắt”. Đây vừa là bí quyết, lời gợi ý giúp phái mạnh có thể tán tỉnh, cưa đổ đối phương một cách dễ dàng. Do đó, những câu tỏ tình hay nhất, hài hước mà chúng tôi tổng hợp vô cùng hữu ích trong việc giúp các chàng trai thể hiện được tình cảm chân thành của mình, đồng thời khiến các cô gái rung động hoặc nếu cả hai đã yêu nhau thì sẽ làm tăng thêm sự bền chặt và gắn bó dài lâu.

20 Cách Nói ‘ I Love You ‘ Trong Tiếng Anh

20 Ways to say ‘I Love You’ in English.

Trong tiếng anh việc nói thổ lộ tình cảm, chúng ta đã quá quen thuộc với câu nói ‘

I Love You

‘. Đây là câu nói quá quen thuộc với bất kỳ ai từng tiếp xúc tiếng anh. Với sức mạnh của ngô ngữ thì ta có những cách nói, biểu đạt khác trong trong từng hoàn cảnh mang lại kết quả khác nhau.

1. You are my everything.

    Em là tất cả của anh. / Anh là tất cả của em

2. I can’t live without you.

   Anh không thể sống thiếu em. / Em không thể thiếu sống anh.

3. To the world, you are a person. But to me, you are the world.

    Với thế giới, em chỉ là một người nào đó. Nhưng với anh, em là cả thế giới.

    Với thế giới, anh chỉ là một người nào đó. Nhưng với em, anh là cả thế giới.

4. I love you from the bottom of my heart.

    Anh yêu em từ sâu thẳm trái tim.

    Em yêu anh từ sâu thẳm trái tim.

5. To me – you are special.

     Với anh – Em thật đặc biệt. / 

Với em – Anh thật đặc biệt.

6. I fall in love with you.

    Anh yêu em thật rồi. / Em yêu anh thật rồi.

7. You are the love of my life.

   Em là tình yêu của đời anh. / Anh là tình yêu của đời em.

8. Will you marry you!?

9. You have stolen my heart.

    Em đã đánh cắp trái tim anh. / Anh đã đánh cắp trái tim em.

10. One day without you seem alike a century to me.

     Với anh, một ngày không có em dường như cả thế kỷ.

     Với em, một ngày không có anh dường như cả thế kỷ.

11. There is no other.

      Anh chỉ có mình em. /  Em chỉ có mình em.

12. Though far way, I always miss you.

      Dù cách xa, nhưng anh luôn nhớ em.

      Dù cách xa, nhưng em luôn nhớ anh.

13. I am yours. ( you are mine.)

      Anh là của em. / Em là của anh

14. I love you more than everything.

      Anh yêu em hơn bất cứ thứ gì. / 

Em yêu anh hơn bất cứ thứ gì.

15. I don’t know why, I can’t stop thinking about you.

      Anh không biết tại sao, anh không thể ngừng nghĩ về em.

      Em không biết tại sao, em không thể ngừng nghĩ về anh.

16. With me, this is the first time I have known what love is.

      Với anh, đây là lần lầu đầu tiên anh biết tình yêu là gì.

      Với em, đây là lần lầu đầu tiên em biết tình yêu là gì.

17. To me – The only person I ‘ll ever love

       Với anh – Người duy nhất anh sẽ yêu.

       Với em – Người duy nhất em sẽ yêu.

18. You are the person I want to spend my lifetime with.

      Em là người mà anh muốn dành cả đời bên em.

      Anh là người mà em muốn dành cả đời bên anh.

19. If I know what love is, it is because of you.

      Nếu anh biết tình yêu là gì, đó chính là em.

      Nếu em biết tình yêu là gì, đó chính là anh.

20. I miss you so much.

      Anh nhớ em rất nhiều. / 

Em nhớ anh rất nhiều.

Kinda Là Gì? I Kinda Like You Là Gì? ” Tiếng Anh 24H

Khi nói Tiếng Anh, người Mỹ thường có xu hướng rút ngắn các cụm từ. Với các từ hay cụm từ có từ “of” hay “to”, chúng ta thường xuyên thấy kiểu nói như sau:

I want to go to the mall. (Tôi muốn đi siêu thị)

Thay vì nói “want to”, trong văn nói Tiếng Anh của người Mỹ, người ta thường rút ngắn “want to” và nói thành “wanna”. Câu trên sẽ biến đổi thành:

I wanna go to the mall.

Các ví dụ tương tự như câu: I’ve gotta go now. Gotta là một từ dùng trong spoken English của người Mỹ. Câu trên cùng đồng nghĩa với câu: I have to go now. Nhưng khi dùng I’ve gotta go now, chúng ta biểu thị được thêm sự vội vàng trong câu nói.

Kind of, Kinda là gì?

Theo đó, Kinda là 1 kiểu nói khác đi của từ Kind of. Về mặt nghĩa thì Kind of hay Kinda đều có nghĩa là “khá là”, “có chút gì đó hơi”. Nếu đứng 1 mình mà dịch nghĩa thì thấy không mấy ăn khớp. Nhưng khi chúng ta đem kinda vào câu thì sẽ hiểu được ngay nghĩa biểu thị.

She is kind of shy in the first day of school.

(Cô bé khá là e thẹn khi trong ngày đầu tựu trường)

Trong câu trên, nếu người nói muốn thay đổi kind of thành kinda cũng được. Một ví dụ khác để các bạn hiểu thêm về kinda là gì nha.

You kinda look like your mom. (Một người bạn đến nhà nhìn vào ảnh gia đình và nói thế)

Câu trên có thể dịch nghĩa trong tình huống là: Bạn trông khá là giống với mẹ của bạn nhỉ.

Vậy thì kinda được dùng như 1 Trạng Từ trong câu. Nếu xét hai ví dụ ở trên ta thấy. Kinda có thể đứng trước 1 động từ và bổ nghĩa cho động từ đó.

Phân tích 1 mẫu câu:

She is kind of/ kinda shyHe is quite shyShe is so shy

Do vậy, kinda đảm nhận vị trí như 1 trạng từ đứng sau động từ tobe và trước tính từ trong câu.

I kinda like you là gì?

Nếu 1 người nói với bạn câu này, người đó muốn biểu thị rằng họ khá là thích bạn. Nó biểu thị rằng, họ khá thích tính cách hay điểm gì đó ở bạn. Họ cảm thấy, giữa bạn và họ có chung một nét tính cách gì đó và họ đồng tình về nó.

I kinda like you: Tôi thích bạn rồi đó, tôi khá là thích bạn đó nha.

Đó là 1 cách dịch nghĩa có lẽ khá là (kinda) đúng với những gì 1 người nói muốn bộc lộ.

Một số mẫu câu có sử dụng từ kinda

I think you kinda like me

(Tôi nghĩ bạn khá là thích tôi rồi đó)

It’s kinda messy at my home after the party.

(Nhà tôi khá là bừa bộn sau bữa tiệc.)

I’m kinda tired of typing thousands of words.

(Tôi khá là mệt mỏi vì việc gõ hàng ngàn từ.)

He is kinda busy with writting blogs.

(Anh ấy khá là bận rộn với việc viết blog)

Tên Em Là Gì Trong Tiếng Tiếng Anh

Tên em là gì?

What’s your name?

OpenSubtitles2018.v3

Xin lỗi, tên em là gì?

What’s your name?

OpenSubtitles2018.v3

“Tên em là gì?”

“What’s your name?”

ted2019

Tên em là gì?— Em có một tên.

WHAT is your name?— You have a name.

jw2019

Tên em là gì, em yêu?

What’s your name, sweetheart?

OpenSubtitles2018.v3

Tên em là gì, em gái?

What’s your name, sweetheart?

OpenSubtitles2018.v3

Tên em là gì?

What’s my name?

OpenSubtitles2018.v3

Anh sẻ thậm chí sẻ không hỏi tên em là gì, vậy nên…

I’m not even gonna ask what it is, so…

QED

Con đã nghĩ không biết nên đặt tên em là gì?

I’ve been thinking, what should we really call her?

OpenSubtitles2018.v3

Tên em là gì?

What’s your name, son?

OpenSubtitles2018.v3

Tên các em là gì?

What are your names?

OpenSubtitles2018.v3

KHI mới gặp một người nào lần đầu tiên, em thường hỏi họ gì trước nhất?— Đúng, em hỏi tên họ là gì.

WHAT is often the first thing you ask someone when you first meet him?— Yes, you ask what his name is.

jw2019

Tên thật của em là gì?

What’s your real name?

OpenSubtitles2018.v3

Tên em trai cô là gì ấy nhỉ?

What’s your brother’s name again?

OpenSubtitles2018.v3